Главная     История     Персоны     Фотолетопись     Публикации     Новости     Музей     Гостевая книга     Контакты

Персоны

Ученики. Годы учёбы
1856-1918     1918-1937     1937-1944     1944-2009    
Педагоги. Годы работы
1856-1918     1918-1937    
1937-1944     1944-2006    



Периоды:





13.12.2017
На сайте выставлена обновленная биографическая страничка Бориса Алексеевича Муромцева, учившегося в реальном училище К.Мая в 1909-1915 гг. и преподававшего в нашей школе химию в 1920-х гг.





Эдуард Фёдорович Мальхин

Karl August Eduard Malchin


? – 01.01.1930


преподавал немецкий и древние языки в гимназии
К. Мая в 1871 – 1879 и в 1884 – 1890 гг.




К сожалению, дата и место рождения Эдуарда Фёдоровича Мальхина нам неизвестны. После окончания Берлинского университета (в то время ещё короля Фридриха Вильгельма, позже – имени Гумбольдта) педагог поступил в гимназию Карла Мая на должность преподавателя древних и немецкого языков 1 апреля 1871 года [1]. Можно предположить, что в это время ему было 21-24 года. Косвенным образом этот возраст подтверждается оцифрованными списками студентов Берлинского университета [2], где зафиксировано, что Карл Август Эдуард Мальхин родился в провинции Бранденбург и в 1866 году – в летний семестр с Пасхи до Дня Св. Михаэлиса – поступил в университет на теологический факультет. Проживал при этом по адресу Ораниенштрассе, 179 (Oranienstr. 179): «Malchin K. A. E. Ostern 1866 Prov. Brandenburg Theol. Oranienstr. 179» [3].

Последняя запись «Malchin K. A. E. Ostern 1866 Brandenburg Theol. Oranienstr. 179» в списках студентов относилась к зимнему семестру 1869/1870 гг. со Дня Св. Михаэлиса 1869 года до Пасхи 1870 года [4], что означает, что перед Пасхой 1870 года он завершил учёбу в стенах этого университета, а через год – 1 апреля 1871 года – стал преподавателем в гимназии Карла Мая, где проработал до 15 июня 1876 года и по отзывам директора гимназии «заявил себя отличным преподавателем» [1].

В 1873 году «преподаватель гимназии Эдуард Мальхин евангелическо-лютеранского вероисповедания» [5,6] женился в С.-Петербурге на Анне Луизе Амалии Эберг (Anna Luise Amalie Oeberg), о чём извещалось в объявлении от 8 августа 1873 года [6]. В браке родились два сына: Иохан (1874 – ?) и Вильгельм (1877 – ?) [1].

В период с 1879 по 1882 годы семья педагога находилась в Дерпте/Тарту, где Эдуард Фёдорович состоял старшим преподавателем (Oberlehrer) древних языков в Дерптской частной гимназии [1]. В это же время там преподавал и выпускник гимназии К. Мая 1870 года Макс Карлович фон Линген (Karl Magnus von Lingen, 22.02.1851 – 28.08.1924): «Частная школа для мальчиков. Основана 13 августа 1875 года Объединением, к настоящему времени насчитывающему 53 члена. Учреждение содержится благодаря взносам членов Объединения и поступающей плате за обучение. Плата за обучение составляет 100 рубл. в год, для членов Объединения – 75 рубл. Школа состоит из: 3-х классов подготовительной школы и 8-ми гимназических классов, включая старшие классы гимназии.... Педагогический совет учебного заведения: директор и старший преподаватель греческого языка, коллежский советник, кандидат Фр. Колльман, старшие преподаватели Т. Гиргенсон, Э. Мальхин, д-р В. Шлютер, Г. Ратлев, д-р Цейдлер. – Научные преподаватели: д-р М. Линген...» [7].

21 ноября 1884 Эдуард Фёдорович вновь поступил в гимназию К.Мая и вёл уроки древних языков. В это же время (с 1886 по 1890 гг.) «у Мая» учились и два его сына Вильгельм и Иохан [8]. Одновременно Мальхин состоял преподавателем и руководителем учебной части при детях барона Горация Гинцбурга (1833 – 1909) и воспитателем Императорского Училища Правоведения [1].

Художник и историк искусства Александр Николаевич Бенуа (21.04.1870–09.02.1960), учившийся в гимназии К.И. Мая в 1885-1890 гг., так вспоминает о педагоге: «Пожалуй, из всех педагогов, не исключая милого Томасова в казенной гимназии, я именно к Мальхину почувствовал наибольшую степень почтения и ученической преданности. Это был мой идеал профессора. И не только потому, что Мальхин умел хорошо учить (разбираться в тонкостях грамматик, разбираться в философии Платона), но и потому, что Мальхин подавал пример какого-то незыблемого чувства долга. Только под его руководством я понял, зачем вообще существует "классическое" воспитание, чему оно служит в жизни, как действуют на весь наш мыслительный строй и на наши критические способности упражнения в латыни и в греческом.

Появился Мальхин на нашем горизонте только тогда, когда мы перешли из шестого класса, или "сексты" — в седьмой. <…> Самым характерным во внешности Мальхина была его недлинная, но густая, огненного цвета борода, а также «злой», пронизывающий взгляд его зеленых, искрящихся глаз. Преподавал он обыкновенно по системе перипатетиков, расхаживая по классу, необычайно отчетливо и резко отчеканивая слова, как немецкие, так и латинские и греческие. Он страдал застарелым плевритом, причинявшим ему внезапные острые боли, но Мальхин и в такие моменты не переставал разгуливать и лишь хватался за бок, как-то мычал, а в глазах мелькало отражение испытываемых мучений. Когда же припадок кончался, то лекция продолжалась. Он именно читал нам лекции. В его преподавании не было ничего механического, тупого (это особенно сказывалось в его толковании Платона, мы прошли с ним "Протагора", "Федона" и "Пир"). Все должно было пройти через сознание, всякое новое познание утверждалось в голове посредством его уразумения. На это я и мои друзья Нувель, Калин, Философов и Скалон шли охотно, и Мальхин поэтому относился к нам с особым благоволением» [9].

«В самый год нашего окончания гимназии (1890) Мальхин принужден был подать в отставку (преподавание в гимназиях на немецком языке было запрещено правительственным распоряжением) и он предпочел оставить Россию и вернуться к себе, в свой родной Берлин» [9].

Упоминается учитель Мальхин и в воспоминаниях другого ученика гимназии К.Мая Ивана Петрашеня [19]:
«Но вот на письменный экзамен по латинскому языку приехал инспектор Р. и подсунул К. экземпляр Тита Ливия с примечаниями, тогда как другие экзаменующиеся должны были переводить с экземпляров, так называемых, слепых — без примечаний внизу страниц, облегчающих перевод. Маневр инспектора Р. не ускользнул от острых глаз нашего латиниста Эразма Ксенофонтовича <безусловно, речь идёт о Эдуарде Фёдоровиче Мальхине – прим. авт.> Мальхина (имя-то и отчество какое для классика!), который быстрыми шагами подошел к К., взял у него со стола Тита Ливия с примечаниями и положил ему «слепого» Тита Ливия.
| На неудовольствие, выраженное инспектором Р., Мальхин на ломаном русском языке сказал ему: «Если вы другим не позволяете употреблять примечания, то я и этому ученику не позволю». Р. обозлился, начал угрожать Мальхину и смеяться над его русской речью. Тогда Мальхин сказал, что у них с Р., как у классиков, есть общий язык и начал отчитывать его на латыни, что было, впрочем, довольно безвредно, так как Р. очень мало понял.

Главное же было понятно, а именно, что учитель частной гимназии какой-то там Мальхин смел воспротивиться инспектору Р., действовавшему по указанию попечителя округа, что с окружным фаворитом и сыном высокопоставленной особы оный Мальхин обошелся грубо и что, наконец, самого Р. этот Мальхин поставил в смешное положение своею неуместною латинскою речью.

Вся эта история была Карлу Ивановичу, конечно, весьма неприятна, на частные гимназии в то время косились, ссора с инспектором Р., а, следовательно, и с попечителем, могли повлечь для гимназии неприятные последствия. Но с другой стороны погорячившийся Мальхин в существе дела был прав, а инспектор Р. вел себя на этом экзамене вообще неприлично и нахально.
} И мне передавали потом, что на извинение Мальхина за свою горячность уже в кабинете Карла Ивановича, последний сказал: «Да, да, неприятная история, но Вы милый Негг Мальхин, не беспокойтесь. Вы были резки, но все-таки Вы были правы. Ну, как-нибудь, вся эта глупость (Dummheit) уладится».

Так вот как очень мало рисковавшего Мальхина (впоследствии ставшего профессором в Берлине) успокаивал рисковавший всем своим любимым делом Карл Иванович, потому что Мальхин все-таки был прав.

Не знаю, как Карл Иванович «эту глупость» уладил, но с Мальхиным он до конца своего директорства оставался в самых дружеских отношениях».

Нашим дальнейшим поискам помогли оцифрованные адресные книги Берлина [10]. Вскрылась любопытная деталь: в 1892 году «старший преподаватель Э. Мальхин» проживал по адресу Мюллерштрассе 182 [11], а уже на следующий 1893 год «старший преподаватель в отставке Э. Мальхин (Malchin E., Oberlehrer a.D.)» проживал по адресу, по которому жил во время своей учёбы в университете в 1866-1870 гг. (Ораниенштрассе, 179) [12]. Вполне вероятно, что эта квартира перешла Э.Ф. Мальхину по наследству от кого-то из членов семьи (скорее всего, по линии матери, так как никто из Мальхиных не был зарегистрирован по этому адресу ни в 1866-1870 гг., ни в 1890 г.). На эту же мысль наводят и продолжения из воспоминаний А.Н. Бенуа [9]: «Там, движимый школьным сентиментализмом, я его посетил в 1894 г., но лучше было бы, если бы я этого не делал. Визит послужил только тому, что я не узнал "своего Мальхина". Вся обстановка ультра-буржуазная, точно выхваченная из какой-либо карикатуры Т.Т. Гейне в "Симплицисимусе", была нисколько не похожа на ту характерную обстановку "фанатика науки", в которой мы заставали нашего профессора, когда приходили к нему в Петербурге. Там обстановка нашего педагога, при огромном количестве книг, коими были сплошь покрыты стены его кабинета, состояла лишь из нескольких самых обыденных стульев и очень большого, сплошь заваленного книгами и бумагами стола. На одиноком окне никаких занавесок. Здесь же меня принимали в типичнейшей гостиной с гарнитурой, крытой красным репсом и с цветочным ковром на овальном столе. Кстати сказать, эти наши посещения Мальхина входили я бы сказал в своеобразную систему нашего общения с ним. Мы ходили к нему объясняться – или в тех случаях, когда чувствовали, что мы уж очень огорчили его каким-либо свидетельством нашего нерадения. Он это поощрял, принимал нас с ласковой строгостью, постепенно переходившей в ясно выраженное благорасположение; кончался же наш визит тем, что Мальхин нас провожал до входных дверей и, пропуская одного за другим, повторял по-немецки одно и то же: "Ничего, я на вас не сержусь!". После такого посещения на его уроках устанавливалась атмосфера прошедшей грозы».

Запись «старший преподаватель в отставке, Ораниенштрассе 179» (Oberlehrer a.D., Oranienstr. 179) сохраняется в Адресных книгах против его фамилии до самой его смерти, последовавшей 1 января 1930 года. Это означает, что в средних школах и гимназиях Эдуард Мальхин более не преподавал, зато начал педагогическую деятельность в высших учебных заведениях, что нашло отражение в Адресных книгах Берлина, начиная с 1898 года: преподаватель высшей школы (именуемый в немецком языке «Dozent») в Академии Гумбольдта в Берлине и преподаватель в Объединённом артиллерийском и инженерном училище («Dozent a.d. Humboldt-Akademie u. Lehrer a. d. Vereinigten Artillerie- und Ingenieur-Schule» [13]). Академия Гумбольдта в Берлине являлась частным приватным Берлинским институтом для образования взрослых людей, была создана в 1878 году и явилась прообразом теперешних народных университетов (Volkshochschule) [14]. Объединённое артиллерийское и инженерное училище было создано 4 ноября 1816 года и до 1907 года являлось центром подготовки офицеров артиллерии, сапёров и военных инженеров прусской армии. Первоначально располагалось в центре Берлина на проспекте Unter den Linden, 74 в здании, построенном по проекту Карла Шинкеля, а позже – в Шарлоттенбурге [15].

Эта же запись против «старшего преподавателя в отставке Э. Мальхина» остаётся в Адресных книгах Берлина включая 1903 год.

Далее – начиная с осени 1903 года – исчезает запись о его педагогической деятельности в Академии Гумбольдта, зато появляется (и остаётся до 1929 года) запись «Lektor a. d. Techn. Hochschule» – «педагог в Высшей технической школе», как в то время назывался знаменитый ныне Технический университет Берлина. На его сайте [16] мы нашли не только подтверждение деятельности Эдуарда Мальхина в качестве преподавателя русского языка на протяжении свыше четверти века (с 1903 по 1929 годы), но и дату его смерти, и переработанные им учебники русского языка В. Алексеева: «Эдуард Мальхин, место и год рождения неизвестны (unbekannt), умер 1 января 1930 года. Педагогическая деятельность (Lehrtätigkeit) в Техническом университете Берлина с 1903 по 1929 годы». С 1903 по 1919 годы Технический университет назывался Берлинской Королевской высшей технической школой (Königliche Technische Hochschule в Берлине), переименованной в 1919 году в Высшую техническую школу (Technische Hochschule), а с 1946 года она стала называться Берлинским техническим университетом (смотри также его историю на [17]): «С 1903 по 1929 годы – преподаватель русского языка в отделении № VI по Общим наукам, в частности, по математике и естественным наукам (с 1916 года – это Отделение VII, с 1922 года – это факультет № I для Общих наук) Королевской высшей технической школы (с 1919 года – Высшей технической школы) в Берлине» [16].

Вплоть до 1912 года Мальхин также продолжал свою деятельность педагога в Объединённом артиллерийском и инженерном училище, которое с 1907 года стало называться Военно-технической академией [15, 18].

Умер Эдуард Фёдорович Мальхин в Берлине 1 января 1930 года [16].

К сожалению, нам неизвестна судьба его сыновей, до 1890 года учившихся в гимназии К. Мая.


Учебники, переработанные Э.Ф. Мальхиным:

- Lehrbuch der Russischen Sprache mit Sprechübungen und Lesestücken : Für d. Schul-, Privat- u. Selbst-Unterricht / von W. Alexejew. Neu bearb. von E. Malchin; Leipzig : Amelang, 1923;

- Alekseev, V.: Lehrbuch der Russischen Sprache mit Sprechübungen und Lesestücken. Teil: Kurs. 2. 6. Aufl., 2. der Neubearb. von Eduard Malchin. Leipzig : Amelang, 1923;

- Alekseev, Vasilij: Lehrbuch der russischen Sprache mit Sprechübungen und Lesestücken Teil: Kursus 1. Ausgabe 16. verb. Aufl. in d. neuen Rechtschreibg / von E. Malchin. Leipzig : Reisland. 1932

Как видим, в 1932 году это было уже 16-е издание...

Источники:

1. Фонды: ЦГИА СПб. Ф. 144. Оп. 2. Д. 4 (Личное дело Мальхина в Гимназии К.Мая);
2. http://wiki-de.genealogy.net/Humboldt-Universit%C3%A4t_zu_Berlin/Matrikel
3. Verzeichnis der Studirenden auf der Königlichen Friedrich-Wilhelm-Universität zu Berlin. Auf das Sommerhalbjahr von Ostern bis Michaelis 1866. Berlin. Buchdruckerei von Gustav Schade. 1866, S. 23 – https://edoc.hu-berlin.de/handle/18452/1366
4. Verzeichnis der Studirenden auf der Königlichen Friedrich-Wilhelm-Universität zu Berlin. Auf das Winterhalbjahr von Michaelis 1869 bis Ostern 1870. Berlin. Buchdruckerei von Gustav Schade. 1866, S. 29 – https://edoc.hu-berlin.de/handle/18452/1373
5. Фонд проф. Э.Н. Амбургера: http://dokumente.ios-regensburg.de/amburger/index.php?id=54092
6. St. Pbg. ev. Sonnt. Bl. 1873, 254, 12.8. – С.-Петербургский евангелический воскресный листок за 1873 г., № 254 от 12.08.;
7. Neuer Dorpater Kalender für das Jahr 1882. Dorpat. Schakenburg’s Druck & Verlag. S. 104. – Новый Дерптский календарь на 1882 год. Дерпт. Типография и издательство Шакенбурга. Стр. 104;
8. Пятидесятилетие школы К.И. Мая. СПб., 1907;
9. А.Н. Бенуа. Мои воспоминания. Кн. 1. М., 1980. С. 480-482;
10. https://www.zlb.de/besondere-angebote/berliner-adressbuecher.html
11. Berliner Adreßbuch für das Jahr 1892. XXIV. Jahrgang. Berlin. Druck und Verlag von W. & S. Loewenthal. S. 825 – https://digital.zlb.de/viewer/image/10089470_1892/845/
12. Berliner Adreßbuch für das Jahr 1893. XXV. Jahrgang. Berlin. Druck und Verlag von W. & S. Loewenthal. S. 839 – https://digital.zlb.de/viewer/image/10089470_1893/860/
13. Adreßbuch für Berlin und seine Vororte 1898. Erster Band. Druck und Verlag von August Scherl. S. 833 – https://digital.zlb.de/viewer/image/01405003X_1898/843/
14. https://de.wikipedia.org/wiki/Humboldt-Akademie
15. https://de.wikipedia.org/wiki/Vereinigte_Artillerie-_und_Ingenieurschule
16. https://cp.tu-berlin.de/person/1647 – педагогическая деятельность Э. Мальхина на сайте Технического университета (ТU) Берлина;
17. https://ru.wikipedia.org/wiki/Берлинский_технический_университет
18. https://de.wikipedia.org/wiki/Militärtechnische_Akademie
19. И.В. Петрашень и его семья: страницы прошлого. Составитель Е.М.Ледовская. СПб.: Музей-институт семьи Рерихов, 2011


Информационную страницу сайта подготовили И.Л. Лейнонен © (Лауша, Германия) и М.Т. Валиев © (С.-Петербург)






Дополнительные материалы:


Фотолетопись:



























2009-2011 © Разработка сайта: Яцеленко Алексей